Notícias del blog

Cómo es el proceso de traducción

Cómo es el proceso de traducción

El servicio de traducción que elija desempeñará un papel muy importante en la calidad del trabajo final.  No únicamente podrán proporcionarle una traducción de alta calidad, sino que también podrán ayudarle con cualquier otra necesidad que pueda tener. Por ejemplo, si quiere que sus documentos traducidos estén disponibles en más de un idioma, el servicio

Leer más
Agencia de traducción, lo que debes esperar

Agencia de traducción, lo que debes esperar

Existe una interacción entre costo, calidad y rapidez en el momento de contratar un servicio de traducción; en este artículo analizaremos en más detalle qué cambiantes influyen en dichos 3 componentes. En el momento de contratar un servicio profesional de traducciones, la elección por un distribuidor definido dependerá primordialmente de las cambiantes calidades, precio y

Leer más
El oficio de traductor profesional

El oficio de traductor profesional

El oficio de traductor se inicia con un gusto y pasión por los idiomas. Los profesionales que se han formado en esta área, no solo persiguen ganar dinero, sino que ven en el arte de trasladar textos y documentos, una vocación y atracción constante. En la actualidad pudiera pensarse que el uso de herramientas y

Leer más
Diferentes trabajos como traductor profesional

Diferentes trabajos como traductor profesional

Iniciar a laborar en el mercado de trabajo de un  traductor profesional, es una posición difícil, especialmente para los recién licenciados, que no poseen más experiencia, que los extensos trabajos requeridos para optar por el título. Sentirse en el mercado de trabajo, con posiciones diferentes, puede ser tan confuso como caer en una piscina sin

Leer más
Estos son los aspectos que debes conocer de la Traducción Jurada

Estos son los aspectos que debes conocer de la Traducción Jurada

Los traductores jurados llevan a cabo una labor esencial en la validez de los documentos que se deben presentar ante algún organismo oficial. Para llevar a cabo esta profesión es esencial que el aspirante cuente con la formación necesaria, que cumpla con los requisitos y trámites exigidos y apruebe la evaluación respectiva. Se trata de

Leer más
Iniciando tu carrera en una agencia de traducción

Iniciando tu carrera en una agencia de traducción

Cuando inicias tu vida laboral como traductor, es una idea excelente foguearse en una agencia de traducción. Muchos conocidos pueden alegar que son un desastre, o que pagan por debajo de tus aspiraciones. De igual manera, debe de considerar que al iniciar, y para poder adquirir experiencia, es ideal que exista un puente entre los

Leer más
Errores en la traducción

Errores en la traducción

Los que recién empiezan en el mundo de la traducción profesional, como en casi todas las profesiones, inician sin experiencia o con muy poca. Los proyectos iniciales constituyen grandes retos, y se debe ser extremadamente cuidadoso para no incurrir en errores que pueden resultar en perjuicios para quien recibe el documento final. En las empresas

Leer más
pros y los contra de la traducción automática

Conoce los pros y los contra de la traducción automática

La digitalización y la época globalizada de esta época no deja impune a ningún sector; sin embargo, el financiero y la banca son los más dañados en el momento de llegar a todos los mercados.  Las barreras del lenguaje y la terminología específica de todas sus disciplinas algunas veces complican el proceso de internacionalización. Por

Leer más
Call Now Button