{"id":929,"date":"2022-02-23T19:07:10","date_gmt":"2022-02-23T18:07:10","guid":{"rendered":"https:\/\/traductorjuradoeikatrad.es\/traductor-jurado-fraces\/"},"modified":"2022-04-23T22:16:27","modified_gmt":"2022-04-23T21:16:27","slug":"sworn-french-translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/traductorjuradoeikatrad.es\/en\/sworn-french-translation\/","title":{"rendered":"Sworn French translation"},"content":{"rendered":"\t\t
First, each and every one of the documents with the Hague stamp must be apostillised if this procedure applies, because they are from countries that are part of the Hague Convention. And then the sworn translation is done, since the apostille must also be correctly translated.<\/p>
Check if your country of origin is part of the Hague Convention:<\/strong>\u00a0http:\/\/www.exteriores.gob.es\/Portal\/es\/ServiciosAlCiudadano\/SiEstasEnElExtranjero\/Documents\/ConveniodelaHaya.pdf<\/a><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t A sworn translation in French or in any other language is a service that, whenever the customer is outside their country of origin, they must request each time they have to carry out a legal procedure in the destination country. Depending on the reasons for migrating, different types of documents will be required and each one will need a sworn translation into the language of the destination country.<\/strong><\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Sworn French translation official translate REQUEST A QUOTE Contact us A sworn translation in French is required when the following procedures have to be carried out: A sworn translation in French is required when the following procedures have to be carried out: When you want to work abroad:\u00a0This process involves all duly apostillised and translated … Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-929","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"\nWhat are the documents that usually need a sworn French translation?<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t
How to send the documents to Eikatrad and request a quote?\n<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t