Relevancia de la traducción jurada en el mundo moderno

Relevancia de la traducción jurada en el mundo moderno

Tabla de contenidos

Con la expansión del Imperio Romano y la creciente actividad comercial que trajo, se comenzó a ver la necesidad de llevar personas que hablaban diferentes lenguas, en las comitivas que iban de un sitio a otro.

Este es el primer antecedente de lo que hoy se conoce como Traducción Jurada. Es evidente que el concepto no pierde vigencia y cada día es más necesario.

 

¿Cómo es la traducción Jurada ayer y hoy?

Se ha demostrado, a través de la historia, la jerarquía de la traducción jurada, y lo seguirá siendo en el futuro. Se trata de la única manera de otorgar validez a un documento oficial, que ha sido redactado en otro idioma.

Es el traductor jurado el que le permite que pueda ser reconocido como legal ante organismos públicos y privados de países de destino.

Estos documentos, que en su versión original están redactados en un idioma extranjero, se requieren para diversos trámites, en instituciones académicas, laborales, legales, judiciales, tributarias, seguridad social y de inmigración, entre otros.

En este sentido, es indispensable que un profesional de la traducción jurada firme y selle la traducción de esos documentos, dando fe de su validez legal.

Por otra parte, desde tiempos inmemoriales, los organismos internacionales firmaron tratados y convenios entre los Estados signatarios. Se llegaba a acuerdos bilaterales entre dos naciones, sin que afectara el idioma de cada uno.

Esto significa, que cada contrato firmado en estos tratados internacionales y de comercio exterior se les hace acompañar de una Traducción Jurada por cada idioma involucrado que es el que avala los términos y condiciones que los regirán. 

En el caso del derecho internacional, la traducción jurada es una herramienta indispensable para el arbitraje de los posibles conflictos que puedan suscitarse entre las partes y la resolución de los mismos. 

Es tan grande la notabilidad de los servicios de traducción jurada que están reconocidos con una la norma europea de calidad de servicios de traducción. 

Por otra parte, la norma de calidad del sistema ISO 9001, que evalúa el sistema de gestión y herramientas usadas para las traducciones juradas, mantienen los estándares de calidad adecuados.

 

Traducción Jurada y sus alcances

Es notorio, que el alcance de la traducción jurada abarca todo el ámbito de actuación. Va desde el desarrollo personal, profesional o empresarial y se hace cada vez más importante, cuándo evaluamos el incremento del movimiento migratorio, las negociaciones internacionales y los distintos intercambios turístico y cultural.

No es un secreto, que la globalización es una realidad. No solo impacta el ámbito de los negocios, sino que integra toda la sociedad.

Nos hemos transformado en ciudadanos del mundo y nos movemos, en países con diferentes lenguas, trabajando, estudiando y hasta por cuestiones de salud. 

Esto conduce a la necesidad de mantener la documentación que pueda requerir cualquier organismo oficial, traducida por un profesional que cuente con la acreditación que solo otorga el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Las naciones se están adaptando a una sociedad multicultural e intercultural, en gran parte, gracias al avance de la era digital, donde las comunicaciones son rápidas y la información puede llegar de manera instantánea de un extremo del mundo a otro.

Esta realidad, inimaginable unos siglos atrás, nos brinda valiosos conocimientos de otros lugares donde nos gustaría vivir, ejercer carrera o estudiar y hace necesario, para cumplir esos sueños, mantener en las condiciones adecuadas toda la documentación pertinente.

Esta es la labor del traductor jurado. Si la traducción de estos documentos se realiza por un traductor simple, no tendrá validez, así esté realizada de manera perfecta, si no está elaborada por un profesional. 

Se puede concluir que la evolución de la humanidad, siempre ha tenido presente la figura del traductor, para certificar distintos documentos.

Call Now Button