Sworn Russian translation
A sworn translation in Russian must have the following characteristics:
Elements that are taken into account to quote a sworn translation:
The rates that apply to sworn translations depend on several factors, such as: the original and target language, the volume of documents, the number of words, etc.
Therefore, it is important to be properly advised, both by the official body requesting the document and by the translating agency, in this case us, Eikatrad, so that the documents that are are translated are strictly necessary and the customer does not end up paying more money than necessary.
When do you need a sworn Russian translation?
Official translations of documents written in other languages are required when procedures are carried out with some official bodies. The most requested translations are:
Sworn Translations for procedures with the Public Administration: Marriage, birth and death certificates, criminal records, registration, pay slips, income, bank statements, social security, adoption records, etc.
Sworn translations for procedures with academic organisations: degrees, academic records, tuition fees, and others.
Sworn translations to be provided to a notary: Deeds, powers of attorney, wills, etc.
Sworn translations for judicial bodies: Resolutions, complaints, sentences, verdicts, expert information, and others.